Jag har inte mycket tid för skriverier just nu . Eftersom jag sitter klistrad framför TV:n 24/7 . Inte framför *TV:n* per se, jag tittar egentligen på DVD, men man måste ju ha en TV-skärm för det, så …
Och det är detta jag tittar på :
Jovisst gick den på TV oxå, alltid var den serien på ngnstans i bakgrunden, men eftersom alltid när jag kastade en blick handlade det om terroristjakt – och det är ju dö’trist – gav jag aldrig serien en chans . Tills jag såg – naturligtvis – sista avsnittet härom söndagen, och det var helbra, och nästa söndag börjar ju Criminal Minds (iof inte fy skam heller …), vad skulle jag göra *nu* ??? Jo, jag gick ut & köpte 1:a DVD boxen & drog i mig den på 2 da’r . Och nu har jag börjat på andra boxen – den håller väl till nästa vecka, och se’n kan jag börja titta på internätet igen …
Förresten, som inte “modersmålsengelska” kan jag väl få klaga på följande 3 meningar i alla fall ??!
”He’s a mathematician. And He’s an FBI agent. And they’re both brothers.” (Hämtat härifrån)
För det 1:a skriver man väl inte “he” med stor bokstav mitt i en mening !!!? Och vad gör ordet “both” i sista meningen ?? “de är *båda* bröder” ?? Ja, men var inte själva grejjen att de var bröder - dvs släkt med varandra – inte bara att de hade varsin bror rent allmänt ?? Wow, om inte amrisarna själva kan skriva sitt språk, varför ska vi andra stackare behöva plåga oss igenom engelsk rättstavning & grammatik i plugget ? Egentligen …







